środa, 8 stycznia 2014

Przeciętność tłumacza

Hej , tak u mnie spoko spoko. Opowiedzieć wam fajną historię? Jasne , że opowiem. Nawet nie odpowiadajcie. No więc w komentarzu pod postem  ,,Pikuś'' jest komentarz po angielsku. Zacytować go? Jasne , że zacytuję. ;D Ale oczywiście ci co nie rozumieją angielskiego no to wiecie. . . Dlatego będzie już przetłumaczony. ;P


Cyt.: Cześć ! Jestem Kate i jestem dużą fanką twojego (powinno być waszego , chyba , że źle przeczytałam) bloga. Jest świetny. Ale niestety nie rozumiem wszystkich słów.              (Teraz oczywiście na to odpowiem :D)

No więc , słuchajcie wszyscy. Niektórzy nie rozumieją wszystkich słów ponieważ mogą mieć błąd ortograficzny. Ale u nas raczej się to nie zdarza. Ewidentnie tłumacz który tłumaczy naszą POLSKĄ stronę tłumaczy wszystkie słowa co do jednego dlatego niektóre zdania są bez sensu. Wiem , wiem mózg pracuje.. ^.^ Myślę , że już wiecie dlaczego niektóre słowa mogą stwarzać wam problem z przetłumaczeniem ich . Jula.


                                     





Brak komentarzy:

Prześlij komentarz